블로그
'역대급이야' 영어로! 만화로 원어민 표현 알아볼까요?
안녕하세요, 아인매니저입니다!
여러분들 곧 다가올 추석에는 무엇을 할 예정이신가요?
저는 재충전의 시간을 가지겠다고 생각하고 있습니다!
이번 추석은 참 빨라요.
여름이 곧 가는데 금방 추석이죠?
쌀은 노랗게 누웠는지, 사과는 빨갛게 되긴 한건지...
그리고 추석이 빠르다 보니
과일 야채의 가격이.... 역대급입니다...
그런 의미로
원어민들은 '역대급'이란 말을 어떻게 쓰는지
'아이니와 4컷 영어'로 함께 알아볼까요?
"It was epic."
역대급이었어
'Epic'은 '서사시의' 라는 뜻으로 쓰여요!
고난과 역경을 이겨내는 엄청나게 장대한 이야기~
'It was epic' 은 '그건 서사시 같았어' 라고 직역하고
'서사시 만큼 굉장히 대단했어'라고 이해하면 좋아요!
조금 더 길게 말해보고 싶다면
'It was an epic scale'
이라고 이야기 할 수 있어요!
그럼 역대급이라고 말할 수 있는
다른 표현들을 몇가지 알아볼까요?
Unbeatable
타의 추종을 불허하는, 무적의
'Beat'는 때리는 거잖아요?
'Unbeatable'은 '때릴 수 없는',
즉 '무적의, 누구도 상대할 수 없는,
타의 추종을 불허하는'의 뜻으로
역대급이란 말을 표현할 수 있는 단어에요!
최상급 + Ever
역대급, 어느 때 보다 더
'Ever'는 '이제까지'라는 늬앙스를 담고 있으면서,
비교급이나 최상급을 강조하는 역할을 하죠!
'Best movie ever'라고 하면
'이제까지 본 것 중 최고의 영화'
역대급 영화'를 이야기할 수 있고
'The most expensive car ever' 는
'이제까지 본 것 중 가장 비싼 차.'
'역대급으로 비싼 차'라는 뜻이 되는거에요!
여기까지 저 아인매니저,
그리고 '아이니와 4컷 영어'와 함께
'역대급'이라는 표현을 영어로 살펴보았는데요!
이제 '역대급이네!'라는 표현을
자연스럽게 쓸 수 있겠죠?
만화로 원어민들의 영어 표현을 알아볼 수 있는
'아이니와 4컷 영어'는 주 2회(화, 목)
저희 아인잉글리쉬 인스타그램에서
계속 연재되고 있어요!
아래 링크 클릭!!클릭!!하고
아인잉글리쉬 인스타 팔로우하고
꼭 만화 구독하세요!
아이니와 4컷영어 보러가기<클릭>
여러분 모두 영어로 유창하게 말하게 되는 그날까지!
지금까지 아인매니저였습니다!